Александр Александрович Жук

Александр Александрович Жук

15.02.2018

Будущий белорусский писатель Алесь Жук родился 1 апреля 1947 года в д. Клешево Слуцкого района Бобруйской области Белорусской ССР. Сейчас эта деревня в Гресском сельсовете Слуцкого района.

Отец Александр Степанович – служащий, мать зовут Евгения Ивановна. Во время учёбы с 1962 по 1965 годы в Дюдевской (сейчас Маякской) средней школе Жук начал писать заметки в слуцкую районную газету «Шлях Ільіча» (с 1962 по 1992, сейчас – «Слуцкий край»), в 1963 г. входил в литературное объединение при ней. Большое влияние на будущего писателя оказал директор школы, преподаватель белорусского языка и литературы В.Т. Метельский. По окончании школы был награждён серебряной медалью «За отличные знания».

В 1965 году поступил учиться, а в 1970 году окончил отделение белорусского языка и литературы филологического факультета Белорусского государственного университета имени В.И. Ленина. В 1972–1974 годах служил в Советской Армии командиром мотострелкового взвода.

После демобилизации работал редактором издательства «Мастацкая літаратура» (1974–1977), заместителем главного редактора молодёжного литературного журнала «Маладосць» (1977–1979), инструктором сектора литературы при ЦК КП Белоруссии (1979–1980), главным редактором газеты «Літаратура і мастацтва» (1980–1986), секретарём правления Союза писателей Белорусской ССР, заместителем главного редактора литературного журнала «Полымя» (1989–1997), главным редактором русскоязычного литературного журнала «Нёман» (1997–2003), главным редактором журнала «Беларусь» (2003–2005).

Первый рассказ опубликовал в 1965 году. Известен как автор остросюжетной прозы. Издал книги прозы «Осенние холода» (1972), «Охота на старых озёрах» (1975), «Звезды над полигоном» (1977), «Не забывай меня» (1978), «По санной дороге» (1979), «Полустанок возвращения» (1981), «Охота на Последнего Журавля» (1982), «Чёрный вьюнок» (1986) и др. Перевёл на белорусский язык повесть «Собачье сердце» (1989) и роман «Мастер и Маргарита» М. Булгакова, опубликованный в 1994 году в издательстве «Мастацкая літаратура», повесть Ю. Трифонова «Предварительные итоги» (1986), повесть Г. Троепольского «Белый Бим Чёрное ухо» (1975), сборник Ю. Казакова «Арктур – гончий пёс» (1976), повести М. Коцюбинского (1980), произведения В. Богомолова (1981), Назира Сафарова (1982), Тиркиша Джумагельдиева (1984).

Член Союза писателей СССР с 1973 года. В 1978 году за сборник «Звезды над полигоном» получил премию Ленинского комсомола Беларуси, а в 1982 году – Литературную премию имени И. Мележа за книгу «Полустанок возвращения». Награждён в 1986 году орденом «Знак почёта», Почётной грамотой Верховного Совета БССР. Алесь Жук – лауреат Государственной премии Беларуси имени Я. Коласа в 1992 году в области литературы, искусства и архитектуры.

Два произведения экранизированы: «Полигон» в 1982 году и «Охота на Последнего Журавля» в 1986-м.

 

 

Владимир ХВОРОВ


 

 

Это все настоящее

Общеизвестно: серость в литературе, кстати, как и в других областях творчества, – агрессивная, а настоящий талант, как правило, скромный. В этом лишний раз убеждаешься, прослеживая творческий путь Алеся Жука, удостоенного премии Ленинского комсомола Беларуси, Литературной премии имени Ивана Мележа и Государственной премии Республики Беларусь. Достижения его настолько нелёгкие, что даже не верится, что в своё время он никак не осмеливался свои произведения предложить в печать, хотя писать начал рано, ещё школьником.

Первая новелла А. Жука «Они живут…» была помещена в слуцкой газете «Путь Ильича» только в июне 1965 года, как раз после окончания им средней школы в д. Дюдево. Правда, сам писатель родился не в Дюдево, а в соседнем Клешеве, а его отец работал начальником почты в Мусичах, которые также недалеко от Клешева. Получается такой своеобразный треугольник. Он и нашёл отражение в творчестве А. Жука, а если смотреть шире, то не только он, но и Случчина вообще, во всяком случае, та часть её, где прошли детство и юность писателя. Это, правда, не значит, что герои А. Жука полностью списаны с земляков, но прозаик, как и его знаменитый предшественник Кузьма Чорный, с полным на то правом может сказать: «Это все оттуда, настоящее».

В общем, он успешно продолжает художнические традиции не только К. Чорного, но и Янки Брыля, Ивана Мележа, Михася Стрельцова и других знаменитых прозаиков, которые придерживались традиционной манеры письма, оставаясь при этом глубокими реалистами и психологами. Им никогда не мешал социалистический реализм, потому что они о нём просто не думали, а писали так, как могли и как хотели, а ещё, что самое главное, – как того требовал и как позволял их талант. Между прочим, так писал и пишет по сегодняшний день А. Жук. Это, однако, не значит, что он не учился у выдающихся русских писателей. Кстати, в том же 1965 году он дебютировал не только в районке, но и в журнале «Неман». Переходу на родной язык способствовала учёба на отделении белорусского языка и литературы филологического факультета Белорусского государственного университета имени В.И. Ленина, где, разумеется, царил белорусско-язычный середняк. Не менее существенно другое: писать по-белорусски требовала сама душа. Хотелось выражать свои мысли так, как мать, отец, односельчане. С одной разницей: художественно.

Алесь Жук-студент вниманием литературно-художественных журналов не был обойдён. Да и первую свою книгу «Осенние холода» взял в руки в том же, что и диплом о получении высшего образования, 1972 году, имея за плечами всего двадцать пять лет. Таким ранним дебютом может похвастаться далеко не каждый поэт, а тем более прозаик. Его «первенец» не остался незамеченным. Об «Осенних холодах» писали не только критики, но и прозаики. Янка Брыль был уверен, что с А. Жуком белорусская литература может связывать свои лучшие надежды. Высоко оценил «Осенние холода» и М. Стрельцов, подытожив свои рассуждения так: «Рунь (Зелень. – В.Х.) халадоў не баіцца», имея в виду те первые ростки, которые дают озимые перед началом зимы. В таком сравнении символично то, что, как известно, именно так – «Рунь» – назвал свою первую книгу, которая вышла в 1914 году в Вильнюсе, классик белорусской литературы Максим Горецкий.

Сегодняшние творческие приобретения А. Жука веские. В этом легко убедиться, перечитав его «Избранные произведения» в двух томах (1993–1994 гг.). Да и это далеко не всё из написанного им. Тем более, что за время, прошедшее после выхода двухтомника, появились и новые произведения. Плодотворно работал А. Жук в области перевода, переиздав по-белорусски Г. Троепольского, Ю. Казакова, М. Булгакова, М. Коцюбинского, Ю. Трифонова и других писателей. Но основное его достояние, безусловно, – собственная проза, богатая народными характерами, отделанная сочным языком, глубоко психологическая в своей сущности, но вместе с тем и лирично-просветлённая, даже солнечная, когда это касается настроения персонажей, многочисленных отступлений, в которых особенно отчётливо видно индивидуальность и самого автора, звучит его умиление родной землёй. Прежде всего Случчиной, но через неё предстаёт вся Беларусь.

Герои А. Жука привлекают тем, что это люди, которые живут рядом с нами, так же, как и мы. Не только на работу ходят, а любят, ненавидят. Во многом ошибаются, однако на ошибках не всегда учатся, как говорится, наступают на одни и те же грабли. Да если бы только дважды!.. А ещё персонажам А. Жука хочется обычного человеческого счастья, а оно не каждому даётся, а если и приходит, то нередко запоздало. Так случилось и с главным героем повести «Проклятая любовь» Яном Кулешом. В более чем зрелом возрасте он пришёл к выводу, к которому другие приходят куда раньше, поэтому в их жизни и ошибок меньше: «Оказывается, счастье не заработаешь. Счастье, как бы от Бога: либо удаётся, либо нет. Это как кому повезёт». Полюбил Кулеш значительно моложе себя женщину… И эта запоздалая любовь не только принесла радость, но и духовно очистила, сделала лучшим, хотя и до этого жил честно и достойно, однако сейчас жизнь приобрела другой, более весомый смысл.

Непростые жизненные скрижали у героев таких повестей, как «Холодная птица», «Охота на Последнего Журавля». Старая Анета и Степан Демидчик – тоже по-настоящему народные характеры. Они из тех персонажей, которых не придумаешь, так как взяты из самой жизни. А. Жук, философски глубоко осмысливая действительность, показывает, как само время преломляется в человеке, а уже от него, человека, зависит, как жить и ради чего жить. Только натуры сильные – не обязательно физически, даже не столько физически, сколько душевно и духовно, – способны не только устоять на буревейных жизненных полустанках, а и другим дать пример того, как жить. А жить, по А. Жуку, надо так, чтобы быть человеком. Это видно не только из его повестей (кроме упомянутых, им написано ещё несколько произведений этого жанра), а и из не одного десятка рассказов, многие из которых ставят его в ряд наших лучших новеллистов.

А ещё А. Жук – из тех, кто в своё время связал судьбу с «ЛиМом»: главным редактором «Літаратуры і мастацтва» он работал в 1980–1986 годах. Занимал и другие ответственные должности, был заместителем главного редактора журнала «Молодость», секретарём правления Союза писателей БССР, заместителем главного редактора журнала «Полымя», главным редактором «Немана». Да должности должностями, но прежде всего он был, есть и навсегда останется одним из самых выдающихся белорусских писателей.

 

 

Алесь МАРТИНОВИЧ
Перевод – Владимир ХВОРОВ

Оригинал статьи – www.main.lim.by

 

Произведения Алеся Жука можно читать или скачать на сайте «Беларуская палічка».