Перечень названий улиц (А-Ж)

Алешко ул. – Антон Алешко (Антон Антонович Алешко, 1913–1971) – белорусский писатель. Родился в д. Болотчицы Слуцкого района. Окончил военно-медицинскую академию (1941). Участник Великой Отечественной войны. Служил в Советской Армии военным врачом. Печатался с 1932 года. Основная тема творчества – жизнь и боевые подвиги советских лётчиков. Изданы книги повестей, рассказов «Утро» (1949), «Их первых встречает солнце» (1957), «Пять суток» (1959), «Над нами миллион высоты» (1965), «Небо на замке» (1974), роман «Дороги без следов» (1969).

Альсовая ул. – от белор. Алёс – низинный заливной луг, заболоченное место, болото. Название логично, отражает местность – рядом протекает р. Бычок.

Улица наименована решением исполкома Слуцкого городского Совета депутатов от 10 ноября 1994 года.

Базарная ул., Базарный 1-й пер., 2-й пер. – Базар – общеупотребительное название торгового места, где присутствует множество продавцов и покупателей, чаще всего под открытым небом. Слово распространено в южных областях бывшего СССР (в современной форме более распространённым является слово «рынок»). Обычно базар работает по определённым дням недели, в связи с чем существует термин «базарный день». «Базарный день» обычно длится всю неделю, кроме понедельника. Торговлю производят главным образом сами производители товара (раньше крестьяне, ремесленники, в настоящее время фермеры, представители фабрик и пр.) Также может употребляться для обозначения торговли определёнными товарами, к примеру «книжный базар», «рыбный базар». Улица и переулки получили своё название от близости к базару.

Баумана ул. – Николай Эрнестович Бауман (1873–1905) – российский революционер, деятель большевистского крыла РСДРП.

Бобруйская ул. – Бобруйск (белор. Бабруйск) – город областного подчинения в Беларуси, административный центр Бобруйского района Могилёвской области.

Улица наименована решением исполкома Слуцкого городского Совета депутатов трудящихся от 12 июня 1959 года. 

Богдана Хмельницкого ул., пер. – Зиновий Богдан Михайлович Хмельницкий (27.12. (06.01)1578  – 27.07.(06.08) 1657) гетман Войска Запорожского, полководец и государственный деятель, родом из православной шляхты Речи Посполитой. Организатор восстания против Речи Посполитой, в результате которого земли Войска Запорожского вошли в состав Российского Государства. Улица наименована решением исполкома Слуцкого городского Совета народных депутатов от 17 июля 1956 года в связи с утверждением проекта планировки кварталов для индивидуальной застройки на землях, отведённых 20 апреля 1956 г. колхозом (ныне ОАО «Слуцкая Нива») Слуцкого района, вдоль улицы Пролетарской (ныне – им. В.И. Ленина).

Большое Кольцо ул. – Наименование вероятно присвоено улице, которая по проекту должна была стать частью кольцевой дороги внутри города. Ранее улица выходила к ул. Пролетарской (ныне – Ленина).

Прежнее название: Завальская.


Борисовца ул.Владимир Владимирович Борисовец (1973–1999) – оперуполномоченный Слуцкого межрайонного отдела управления по Минской области Комитета по организованной преступности и коррупции при Министерстве внутренних дел Республики Беларусь. Уроженец деревни Весея Слуцкого района. Погиб при задержании вооружённых преступников.

Брестская ул. – Брест (белор. Брэст) – город на юго-западе Беларуси, административный центр Брестской области и Брестского района, в состав которого сам не входит.

Решением исполкома Слуцкого городского Совета народных депутатов от 29 сентября 1992 года часть ул. Солигорская переименована в ул. Брестская (Брэсцкая).

Весенняя ул. – Весна – одно из четырёх времён года, после зимы и до лета.

Ветеранов ул. – Ветеран – (лат. veteranus – от vetus – старый), в Древнем Риме солдат, отслуживший срок в армии. В соответствии с Законом Республики Беларусь «О ветеранах» с учётом заслуг при защите Отечества, безупречной воинской службы и продолжительного добросовестного труда устанавливаются следующие категории ветеранов: 1) ветераны Великой Отечественной войны, в том числе инвалиды Великой Отечественной войны; 2) ветераны боевых действий на территории других государств, в том числе инвалиды боевых действий на территории других государств; 3) ветераны труда; 4) ветераны Вооружённых Сил; 5) ветераны органов внутренних дел, прокуратуры, юстиции и судов.

Наименована решением исполкома Слуцкого городского Совета депутатов от 10 ноября 1994 года.

Вечеркевича ул.Антоний Вечеркевич (13.06.1895–29.03.1925) – польский коммунист-патриот. Родился в деревне Горыни Радомского повета в Польше. Учился в Краковской торговой академии. Офицер польской армии. Участник национально освободительного восстания в Верхней Силезии в 1920 году. Вместе со своим другом, польским коммунистом-патриотом В. Багинским стал одной из жертв репрессий правительства буржуазной Польши. По ложному обвинению 14 октября 1923 г. приговорён к смертной казни, которая под давлением общественности была заменена пожизненным заключением. Правительство СССР предложило правительству Польши обменять В. Багинского и А. Вечеркевича на польских граждан, уличённых в антисоветской деятельности. Обмен, назначенный на 29 марта 1925 года, не состоялся: коммунисты-патриоты были злодейски убиты белопольской охранкой, когда спецпоезд с узниками направлялся к месту обмена – ст. Колосово (Столбцовский район). Похоронены в г. Столбцы, на могиле установлен памятник на средства, собранные трудящимися города.

Прежнее название: «улица от рынка к фольварку Ячово».

Вечный пер. – проходит вдоль набережной реки Случь, часть переулка в настоящее время проходит там, где ранее находилось т.н. Еврейское кладбище. Возможное происхождение от слова Вече (общеславянское; от славянского вѣтъ – совет) – народное собрание в древней и средневековой Руси – и во всех народах славянского происхождения, до образования государственной власти раннефеодального общества – для обсуждения общих дел и непосредственного решения насущных вопросов общественной, политической и культурной жизни; одна из исторических форм прямой демократии на территории славянских государств. Участниками веча могли быть «мужи» – главы всех свободных семейств сообщества (племени, рода, поселения, княжества). Их права на вече могли быть равными либо различаться в зависимости от социального статуса.

Виленская ул. – Вильнюс (лит. Vilnius, до 1918 – рус. Вильна, в 1919–1939 гг. – Вильно, польск. Wilno) – столица и крупнейший город Литвы. Является административным центром Вильнюсского уезда, районного и городского самоуправлений. Расположен на юго-востоке Литвы, в 33 км от границы с Беларусью, при впадении реки Вильни в реку Нярис (Вилия). Площадь города – 394 км², население – 538 968 человек.

Решение исполкома Слуцкого городского Совета депутатов от 6 ноября 1991 года – возвратить улице К. Либкнехта имя Виленская.

Одна из древнейших улиц города. Прежние названия: Виленская+Тройчанская, Подпольная+К. Либкнехта, К. Либкнехта

Вишнёвая ул. – Вишня (лат. Prunus subgen. Cerasus) – растение подрода Cerasus рода Слива (Prunus) семейства Розовые. Наименование вероятно присвоено улице из-за красоты растения во время цветения.

Наименована решением исполкома Слуцкого городского Совета депутатов трудящихся от 28 января 1963 года.

Вокзальная ул., Вокзальный пер. – Наименование вероятно присвоено из-за близости к железнодорожному и автовокзалам.

Володарского ул. – В. Володарский (настоящее имя Моисей Маркович Гольдштейн; 11.12.1891–20.06.1918) – деятель российского революционного движения. Родился в местечке Острополь Волынской губернии в еврейской семье ремесленника. Во время революции 1905–1907 гг. составлял и печатал нелегальные воззвания, организовывал митинги. С 1908 по 1911 г. работал революционным агитатором в Волынской и Подольской губерниях. Во время Первой мировой войны вместе с Троцким и Бухариным издавал газету «Новый Мир». Участник Октябрьской революции. В 1918 году – комиссар печати, пропаганды и агитации в Союзе коммун Северной области. На этом посту Володарский руководил репрессиями в отношении оппозиционной прессы, особенно активизировавшимися в мае 1918 года. Один из наиболее ненавистных и презираемых со стороны врагов большевистской власти деятелей. Застрелен по дороге на митинг 20 июня 1918 года. Похоронен на Марсовом поле в Санкт-Петербурге.

В настоящее время такой улицы нет.

Восточная ул. – Наименование вероятно присвоено потому, что улица находится в восточной части города.

 

Вясковая ул. – (руск. Деревенская) – Вёска (Деревня) – название сельского населённого пункта с несколькими десятками домов индивидуальной застройки. Большими обычно считаются деревни с 30 и более дворами. На начало XX века основным отличием деревни от села являлись размеры поселения и отсутствие церкви в деревне. В настоящее время такого отличия нет.

Гагарина ул. – Юрий Алексеевич Гагарин (09.03.1934–27.03.1968) – советский лётчик-космонавт, первый человек в мире, совершивший полёт в космическое пространство 12 апреля 1961 года.

Улица наименована решением исполкома Слуцкого городского Совета депутатов трудящихся от 26 июля 1965 года.

Гастелло ул. – Николай Францевич Гастелло (1907–1941) – советский военный лётчик, участник трёх войн, командир 2-й эскадрильи 207-го дальнебомбардировочного авиационного полка 42-й дальнебомбардировочной авиационной дивизии 3-го дальнебомбардировочного авиационного корпуса Дальнебомбардировочной авиации ВВС РККА, капитан. 26 июня 1941 года в район Радошковичи-Молодечно вылетело звено под командованием капитана Н.Ф. Гастелло, состоящее из двух тяжёлых бомбардировщиков ДБ-3ф. Во время атаки скопления немецкой техники самолёт Гастелло был подбит. Горящий самолёт Гастелло совершил таран механизированной колонны вражеской техники. Ночью крестьяне из близлежащей деревни Декшняны извлекли трупы лётчиков из самолёта и, обернув тела в парашюты, похоронили их рядом с местом падения бомбардировщика. Герой Советского Союза, посмертно.

Геологическая ул. – Наименование вероятно присвоено в связи с непосредственной близостью Слуцкого филиала РУП «Белорусская геологоразведочная экспедиция».

Улица наименована решением исполкома Слуцкого городского Совета депутатов от 10 ноября 1994 года.

Головащенко ул.Илья Иванович Головащенко (03.08.1903–02.07.1944). Участник освобождения Белоруссии от немецко-фашистских захватчиков в годы Великой Отечественной войны.
Родился в станице Воровсколесской Курсовского района Ставропольского края. С 1922 г. в Красной Армии. Окончил Тверскую кавалерийскую школу (1931). Член КПСС с 1931. На фронте с первых дней Великой Отечественной войны, командир кавалерийского полка. Участник Белорусской операции: 26 июня 1944 г., выйдя к р. Птичь, полк под командованием подполковника И.И. Головащенко форсировал реку и, отбивая контратаки противника, удерживал плацдарм, обеспечив успешное форсирование реки основными силами дивизии. Затем вместе с другими частями разгромил вражеский гарнизон у г.п. Глуск. Погиб в бою за освобождение Слуцка, где и похоронен.

Решением исполкома Слуцкого городского Совета депутатов трудящихся от 25 апреля 1975 г. в связи с празднованием 30-летия Победы советского народа в Великой Отечественной войне улица Солигорская переименована в улицу И.И. Головащенко.

Гончарова ул., пер. – Иван Александрович Гончаров (06(18).06.1812–15(27).09.1891) – русский писатель; член-корреспондент Петербургской академии наук по разряду русского языка и словесности (1860).

Губина ул. Андриан Макарович Губин (1913–1944) – лейтенант Рабоче-крестьянской Красной Армии, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (1943). Указом Президиума Верховного Совета СССР от 20 декабря 1943 года за «образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецкими захватчиками и проявленные при этом мужество и героизм» лейтенант Андриан Губин был удостоен высокого звания Героя Советского Союза. Однако получить орден Ленина и медаль «Золотая Звезда» он не успел, так как 30 июня 1944 года погиб в боях за освобождение Минской области Белорусской ССР. Похоронен в деревне Покрашево Слуцкого района. Не далеко от места гибели у шоссе Минск-Слуцк поставлен памятник.

Решением исполкома Слуцкого городского Совета депутатов трудящихся от 25 апреля 1975 г. в связи с празднованием 30-летия Победы советского народа в Великой Отечественной войне 1-й Зелёный переулок переименован в улицу А.М.Губина.

Добросельская ул. – Добро – наиболее общее понятие морального сознания, категория этики, характеризующая положительные нравственные ценности. Изначально было противоположно понятию худа (т.е. означало результат действия блага, в противовес результату действия зла), а в более позднее время стало употребляться как антоним понятия зла, означая намеренное, бескорыстное и искреннее стремление к осуществлению блага, полезного деяния, например, помощи ближнему, а также незнакомому человеку или даже животному и растительному миру. В житейском смысле этот термин относится ко всему, что получает у людей положительную оценку, либо ассоциируется со счастьем, радостью, любовью тех или иных людей, т.е. становится близким релевантному понятию «хорошо». Наименование вероятно присвоено в связи с тем, чтобы показать, что здесь живут добрые селяне.

Улица наименована решением исполкома Слуцкого городского Совета депутатов от 6 ноября 1991 года.

Добрянка ул. – производное от слова Добро – см. Добросельская ул. 

Улица наименована решением исполкома Слуцкого городского Совета депутатов от 6 ноября 1991 года.

Дорожная ул. – Наименование вероятно присвоено в связи с тем, что улица проходит вдоль железной дороги.

В настоящее время такой улицы нет.

Дроботов Михаил Андреевич Дроботова ул.Михаил Андреевич Дроботов (25.02.1922–29.06.1944) – лейтенант, летчик 174-го штурмового авиаполка. Родился в д. Бирюково Свердловского района Ворошиловградской области, украинец. Призван в 1940 г. После окончания Ворошиловградского училища (1941) на фронте, лётчик штурмового авиаполка. Совершил 105 боевых вылетов. 29 июня 1944 г. над железнодорожной станцией Слуцк направил горящий самолет на скопление вражеских эшелонов. Похоронен в Слуцке.

Решением Слуцкого городского Совета депутатов трудящихся от 23 сентября 1944 года удовлетворено ходатайство Слуцкого РК ЛКСМБ о переименовании улицы Садовой в улицу имени Дроботова.

Дружная ул. – происходит от слова Дружба – бескорыстные личные взаимоотношения между людьми, основанные на любви, доверии, искренности, взаимных симпатиях, общих интересах и увлечениях. Обязательными признаками дружбы являются доверие и терпение. Людей, связанных между собой дружбой, называют друзьями. Наименование вероятно присвоено в связи с тем, чтобы показать, что здесь живут друзья.

Улица наименована решением исполкома Слуцкого городского Совета народных депутатов 29 июня 1990 года.

Есенина ул. – Сергей Александрович Есенин (21.09(03.10). 1895–28.12.1925) – русский поэт, представитель новокрестьянской поэзии, а в более позднем периоде творчества и имажинизма.

Железнодорожная ул., Железнодорожный 1-й пер., 2-й пер., 3-й пер. – Наименование вероятно присвоено в связи с тем, что расположены вблизи железной дороги.

Житневая ( или Жытневая) ул.  – Жито – название немолотого зерна пшеницы, ржи или ячменя – «хлеба в зерне». Происходит от слова «жить». Однокоренное слово – «жатва». Кроме того, раньше житом называли рожь, либо вообще любой хлеб из яровых: овёс, ячмень, пшеницу, гречиху, ячмень.

Улица наименована решением исполкома Слуцкого городского Совета народных депутатов от 12 августа 1993 года.

Жукова ул.Георгий Константинович Жуков (19.11(01.12).1896–18.06.1974) – советский военачальник, Маршал Советского Союза (1943), министр обороны СССР (1955–1957). Жил в Слуцке в 1936–1937 гг.

Решением исполкома Слуцкого городского Совета депутатов трудящихся от 25 апреля 1975 г. в связи с празднованием 30-летия Победы советского народа в Великой Отечественной войне улица Покровского переименована в улицу маршала Г.К. Жукова.

Прежние названия: Болотная, Покровского.

Жуковского ул., 1-й пер., 2-й пер., 3-й пер. – Василий Андреевич Жуковский (29.01(09.02) 1783 – 12(24).04.1852) – русский поэт, один из основоположников романтизма в русской поэзии, переводчик, критик. Действительный член Императорской Российской академии (1818); почётный член Императорской Академии наук (1827–1841) и впоследствии ординарный академик (1841) по Отделению русского языка и словесности, тайный советник (1841).

 

 

 

 

Владимир ХВОРОВ

 

 


Перечень названий улиц (З-Л)

Перечень названий улиц (М-Р)

Перечень названий улиц (С-Я)