Илья Копиевич – выпускник и лектор Слуцкой гимназии

Илья Копиевич – выпускник и лектор Слуцкой гимназии

20.05.2015

Копиевич (или Копиевский – сам он подписывался обоими вариантами своей фамилии) Илья Фёдорович – просветитель, издатель, переводчик, поэт и писатель. Уроженец Великого княжества Литовского, по разным версиям родился близ города Ляховичи в Брестской области либо недалеко от Мстиславля Могилёвской области Беларуси.

С началом русско-польской войны жил сперва в Новгороде, затем, сбежав от боярина, жил под покровительством Алексея Михайловича и учился в школе в Москве. Был отпущен на родину с приехавшим туда мстиславским воеводой Цехановецким. Однако к моменту его возвращения имение его семьи по обвинению в ереси и измене было конфисковано польским королём Яном Казимиром в пользу иезуитов. Поводом для подозрений стало, очевидно, то, что во время войны семья находилась под покровительством русского царя, а князь Хованский повелел охранять от разорения дом Фёдора Копиевича, приставив к нему караул и трубача.

Выходец из протестантской семьи, образование он получил в Слуцкой кальвинистской гимназии, основанной в 1617 году князем Янушем Радзивиллом, исповедавшим кальвинизм. В 1674 году его назначили лектором (учителем младших классов) этой гимназии. Потом обучался в Голландии, где, приняв реформатское исповедание, был кандидат-пастором в Амстердаме.

Введение краткое во всякую историю. Амстердам, 1699.Копиевский порядочно владел славяно-русским языком. Пётр Великий, в бытность свою в Амстердаме, обратил на Копиевича внимание и поручил ему перевод иностранных книг и составление русских, с условием печатать таковые в славянской типографии, заведённой, по желанию Петра, Яном Тессингом в Амстердаме.

Краткое собрание Льва Миротворца. Амстердам, 1700.Занимаясь изданием книг, Копиевич в то же время давал уроки русским молодым людям, бывавшим в Амстердаме по повелению царя. В 1698 г. Копиевич представил боярину Головину свой первый труд – «Краткое собрание Льва Миротворца, августейшего греческого кесаря, показующее воинских дел обучение», но Головин даже не принял его лично, а через подьячего вернул ему книгу, «аки безделицу какую». Немало жаловался Копиевич и на своих учеников, которые иногда не только не платили ему за труды, но даже, по его словам, увозили его книги и глобусы, которыми пользовались.

К декабрю 1699 г. Копиевич напечатал 4 книги, приготовил к печати ещё 13 и работал над четырьмя.

Около 1700 года Копиевич, не поладив с Тессингом, завёл собственную типографию, причём ему, ввиду незнания его работниками русского языка, приходилось часто самому становиться за типографский станок.

Здесь Копиевич напечатал латинскую грамматику, но дела его шли плохо: в Голландии русские книги, конечно же, почти не расходились, а посылать их в Москву было нельзя, потому что привилегию на торговлю в Москве книгами, печатанными за границей, имел Тессинг.

Руковедение в грамматику славенороссийскую. Данциг, 1706.В 1702 году Копиевич вёл переговоры с Берлинской академией наук об уступке ей своей типографии, но безуспешно.

В 1705 году типография Копиевского находилась ещё в Амстердаме, русские же шрифты её употреблялись ещё до 1735 года. Сам Копиевич в 1703 г. бежал из Амстердама в Польшу или Пруссию, покинув своего компаньона по типографии Иоанна Юнга. Около 1707 г. он явился в Россию.

В этом году из царской канцелярии ему дано было 50 ефимков для покупки книг в Данциге, но он успел купить там только одну – «Артиллерию» Брауна.

Возвращаясь в Россию, Копиевич, по его словам, был на дороге ограблен казаками.

По приезде его в Варшаву, Пётр велел ему быть «в полках» при Я.В. Брюсе. Копиевского сопровождала повсюду дочь и потому для него была очень неудобна жизнь в походах, в мае 1708 года он просил царя дать ему какое-нибудь другое назначение, а также и жалование.

В то же время и Брюс писал Петру, что Копевский живёт у него без всякого дела, так как он в немецком языке не искусен, а лучше бы ему переводить польские книги летописные или геометрические, «того ради не лучше ли его отослать к Гавриле Ивановичу (Головкину, начальнику посольской канцелярии), понеже мне не надобен»…

Известий о дальнейшей судьбе Копиевского нет. Известно только, что умер он после 1708 года. По отдельным сведениям, найденным слуцким историком Сергеем Богдашичем, в Москве 23 сентября 1714 года.

Одно из изданий галльских пиетистов, 1735.Копиевич написал и издал довольно много книг и притом самого разнообразного содержания. Впрочем, все они интересны лишь как образцы переводов того времени. «Краткое собрание Льва Миротворца» уже упомянуто; первой его книгой, напечатанной в Амстердаме, было: «Введение краткое во всякую историю» (1699). Далее, им составлены и изданы учебники: «Latina grammatica in usum scholarum celeberrimae gentis sclavonico-rosseanae adornata» (Амст. 1700); «Nomenclator in lingua latina, germanica et russica» (Амст. 1700); «Руковедение в грамматику в славяно-российскую». (1706); «Краткое и полезное руковедение в аритметику» (Амст. 1699); «Книга учащая морского плавания» (Амст. 1701 – перевод голландского учебника Авраама де Графа); «Уготование и толкование ясное и зело изрядное краснообразного поверстания кругов небесных» (Амст. 1699 – краткие задачи о склонении солнца и т. п.).

Эти книги очень небольших размеров («Руковедение в аритметику», напр., состоит из 16 маленьких страничек) и представляют собой сборники самых элементарных общих сведений по истории, географии, арифметике и т. д. «Славянская грамматика» Копиевича – ничто иное, как краткое извлечение из грамматики Смотрицкого, сочинение «О деле воинском» – ряд общих мест о качествах полководцев, о ведении войны и т. д. Издания Копиевского, однако, в общем весьма замечательны для своего времени, для только что начинавшей учиться светским наукам и у новых учителей России.

Особенность его произведений составляет заметное желание, где только можно, восхвалять Петра Великого и Россию.

Очевидно, он слепо порешил исполнять условие, помещённое по этому поводу в привилегии, данной Тессингу на издание русских книг.

В своей географии, например, он в своём усердии дошёл до того, что назвал Москву-реку великой и славной рекой: «Зде удивитеся, пишет он, говоря о Москве-реке, приидите все боящиеся, приидите и видите дела Божии, яко Господь огради люди своя на восток от запада и от полуденные страны тремя великими и славными реками».

Копиевскому принадлежит честь быть первым издателем русского перевода древних писателей: им изданы «Притчи Эссоповы на латинском и русском языке, совокупно же брань жаб и мышей Гомером древле описана» (Амст. 1700).

Кроме того, Копиевич напечатал стихотворение на взятие Азова: «Слава торжеств и знамён побед пресветлейшего и аугустейшего державнейшего и непобедимейшего великого государя царя и великого князя Петра Алексеевича, всея великия и малыя и белыя России самодержца, вкратце списана стихами поетыцкими» (Амст. 1700).

Его «Краткое и полезное руковедение в арифметику» (Амстердам, 1699) было первой печатной книгой на русском языке по арифметике.

 

Владимир ХВОРОВ
по материалам сайта biografija.ru
Использованы иллюстрации сайта ru.wikipedia.org